ジャック:Yusei is accustomed to battling me on a daily basis. Why's he struggling so much against this joker?
(遊星は毎日のようにオレとデュエルしているのに、なぜこんなヤツ(=アンドレ)を相手に手こずっているのだ?)
ブルーノ: Maybe this joker is better than you, Jack.
(「こんなヤツ」が君より上手だからなんじゃない、ジャック?)
----------------------------------------------------------
マーサのところにやってきたジャック&クロウ
雑賀:Where's Yusei? I thought he was coming with you.
(遊星はどこにいるんだ?一緒に来るのかと思っていたのに)
クロウ: Oh. Yeah, well, no dice. He decided to rain-check this visit. He wanted to do some more practice runs down at the Pier.
(ああ、ちょっと無理だったな。来るのはまた今度にしたんだ。埠頭でもうちょっと練習走行するってさ)
ジャック:Allow me to translate that for you. He wanted to spend more time with Akiza down at the Pier!
(今のを翻訳してやろう。遊星は埠頭でアキともう少し長い時間を過ごしたいんだそうだ)
マーサ:At least he's doing something constructive. I heard from Zora that a certain someone can't seem to hold down a job.
(少なくとも遊星は建設的なことしてるってわけね。ゾラから聞いたけど、誰かさんはどんな仕事も続かないらしいじゃないの)
ジャック:I reject that statement and I won't comment on it.
(それについては一切コメントを拒否する)
-----------------------------------------------------------
子供たちがクロウの絵が描かれた旗をクロウに見せる。
クロウ感動。
マーサ(ジャックに):You know, Jack, maybe if you smiled more often, somebody would make something like that for you!
(あんたも、もうちょっとスマイルすれば、誰かがあんなのを作ってくれるかもしれないのにね)
-----------------------------------------------------------
クロウ、怪我により大会出場が不可能になる。
アキが、自分が代わりに出場するという。
クロウがいきなりその場を去ろうとする。
アキ: Hey, where ya goin', Crow?
(ねえ、どこ行くの、クロウ?)
クロウ: What's it matter? I'm clearly replaceable, who cares where I go!
(関係ねえだろ! オレなんか明らかに誰かに代わってもらって結構なわけだし、オレがどこに行こうと勝手だろ!)
0 件のコメント:
コメントを投稿